Sovereignty by Syntax: Who Owns Africa’s Digital Voice?
The urgent case for classifying language data as critical infrastructure.
Summary: Africa is racing to adopt AI, but its over 2,000 languages are missing from the data layer. This exclusion creates a digital ceiling that limits market size and risks a new form of digital colonialism. To fix this, African governments must classify language data as critical infrastructure and assert ownership before the window closes.
Why language matters (and why we are losing ground)
Consider a farmer in Nigeria trying to access an AI-driven agricultural advisory service. They need advice in Yoruba. Instead, they get English, a language they may not speak fluently. Consequently, they stop using the service.
Scale this failure across healthcare, fintech, and e-governance. Africa is building digital infrastructure at pace, but most of it speaks in colonial languages or globally dominant tongues. While the continent is home to over 2,000 languages, the digital exclusion is structural, not incidental.
The numbers are stark. Only about 100 of the world’s 7,000+ languages are represented in major AI training datasets. African languages are scarce within that hundred. Only 2% of global AI training data comes from Africa, with the majority of datasets collected, processed, and controlled by entities outside the continent. Think of it as data extraction dressed up as development.
This creates two specific risks:
Service failure: Healthcare diagnostics trained mostly on English or Chinese data perform poorly for diverse populations.
The growth cap: AI is projected to add trillions to the global economy. However, if African products are only accessible to English or French speakers, the Total Addressable Market (TAM) remains artificially small. Control over language data is control over who can participate in the economy.
What is shifting
The UNDP AI Hub for Sustainable Development has placed local language inclusion at the center of its co-design work. The Hub’s Local Language Partnerships Accelerator convened 70 innovators from 17 African countries to treat linguistic diversity as foundational, not a nice-to-have.
Three shifts are emerging from this work:
Government momentum. Engagement is rising from a low base. For instance, Nigeria’s Ministry of Communications has partnered with local startup Awarri to build a large language model (LLM) for Nigerian languages.
Fragmented collaboration. Groups like Masakhane, a grassroots Natural Language Processing (NLP) collective are doing vital work. However, these efforts often lack the capital to scale into national infrastructure.
Specialized tooling. We are seeing a move away from massive, generalist models toward smaller, specialized models that use transfer learning between language families.
The politics hiding in plain sight
Here is the uncomfortable truth: language data governance is power.
Who owns the datasets? Who benefits when an AI trained on Swahili becomes commercially valuable? These are political questions, not technical ones. Swahili, the most digitally resourced African language, has seen rapid AI development yet ownership of the resulting models often sits offshore.
This phenomenon is known as language data flaring - the rapid extraction of data by external actors with minimal local benefit. It mirrors the extractive logic of the mining sector.
Governance frameworks are beginning to catch up. The African Union’s Digital Transformation Strategy and national policies in Kenya and Rwanda now recognize data as a strategic asset. However, explicit language data governance remains rare. We lack clear rules on community consent and benefit-sharing for language specifically.
A roadmap for sovereignty
To move from extraction to ownership, stakeholders must act on four fronts.
1. Classify language data as critical infrastructure Governments must stop viewing language preservation as culture and start viewing it as infrastructure. If a ministry funds health or fintech technology, it should mandate support for local languages in the procurement process. This creates a market signal that forces vendors to adapt.
2. Standardize governance continent-wide The African Union needs a unified framework for language data ownership. Without this, countries will be played against one another by external tech giants seeking the cheapest data access. A Pan-African approach ensures collective bargaining power.
3. Fund “Public Option” models Not everything belongs in the private sector. We need sustained funding for open-source datasets that serve the public good. The Lacuna Fund offers a strong template here. A dedicated facility for African foundational models would lower the barrier to entry for local startups.
4. Invest in the human layer Hardware is useless without talent. Training institutions must develop specific curricula for language technologies (NLP and computational linguistics). This requires funding local universities, not just importing experts for short-term workshops.
The window is closing
The UNDP AI Hub is currently testing these governance approaches, but the timeline is tight.
If language inclusion remains a charity add-on, African languages will remain second-class citizens in the digital age. If it is treated as a sovereign asset, it could reshape the global AI landscape. Africa is speaking; the algorithm must learn to listen - on Africa’s terms.
Author bio: This article draws on research into AI governance in Africa and the UNDP AI Hub’s Local Language Partnerships Accelerator. It reflects emerging policy discussions at the intersection of language rights and digital sovereignty.



It couldn't have been asked better. Take a seat and think about it. Inclusion of African languages in AI development is one of the continent’s greatest untapped gold mines. With the Pride of the Motherland (where civilization started) just imagine preservation of cultural identity, expansion of access to digital services and empowerment of communities who’ve long been excluded by language barriers.
Local-language AI not only unlocks new markets, boosts innovation, it creates opportunities tailored to Africa’s realities - For Africa By Africans With Africans.
When Africa’s languages flourish in AI, African people, their economies, their stories and identify will rise, resonate and take their rightful place on the global stage.